|
Translating
Childhoods
Price: $22.95
Subtitle:
Immigrant Youth,
Language, and Culture
Author:
Marjorie Faulstich
Orellana
Subject: Sociology, Anthropology
Paper ISBN: 978-0-8135-4523-3
Cloth ISBN: 978-0-8135-4522-6
Pages: 224 pages
Publication Date: March 2008
Series:
Rutgers
Series in Childhood Studies
Praise for Translating Childhoods
"This
is one of the most
important works on learning and development among immigrant children in
the last decade. Orellana integrates a cognitive and developmental
focus with deeply personal portraits that expand fundamentally our
understanding of what counts as generative knowledge for academic
learning."—Carol
D. Lee, Northwestern University, author of Culture, Literacy and Learning: Taking
Bloom in the Midst of the Whirlwind
"Translating Childhoods should be required reading for
educators and future teachers. It provides a refreshing and important
view of children as active contributors to communities and society."—Lucinda
Pease-Alvarez, University of California, Santa Cruz
"Translating Childhoods, an important and
pathbreaking
contribution to the new
sociology of childhood, provides lucid analysis and vivid ethnographic
portraits of children as powerful social actors engaged in the
invisible work of language brokering at home, in schools and in public
spaces across an array of institutional domains where their skills
matter."—Marjorie Harness
Goodwin, UCLA
"Translating Childhoods is a deeply
insightful analysis of the daily 'work' of immigrant children and
its implications for their development--a superb
contribution to the field!"
—Carola
Suárez-Orozco, author of Children
of Immigration and Learning a New Land: Immigrant Students in American
Society
Description:
"Though the dynamics
of immigrant family life has gained attention from scholars, little
isknown about the younger generation, often considered “invisible.” Translating Childhoods, a unique
contribution to the study of immigrant youth, brings children to the
forefront by exploring the “work” they perform as language and culture
brokers, and the impact of this largely unseen contribution.
Skilled in two vernaculars, children shoulder basic and more
complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers
hear, through children’s own words, what it means be “in the middle” or
the “keys to communication” that adults otherwise would lack. Drawing
from ethnographic data and research in three immigrant communities,
Marjorie Faulstich Orellana’s study expands the definition of child
labor by assessing children’s roles as translators as part of a cost
equation in an era of global restructuring and considers how
sociocultural learning and development is shaped as a result of
children’s contributions as translators.
About the Author:
Marjorie Faulstich
Orellana is an associate professor in the Graduate School of
Education and Information Sciences at UCLA.
Receive
special offers and book notices by email. Sign up for RU READING?
Price: $22.95
|